今天從南部搭車北上,
看著高速公路的景致不停向後飛去,一種熟悉的感覺浮現。
忽然想起大約十年前結束一段青梅竹馬的碎心戀時,
寫信至電台點播的一首西洋老歌;就是 Johnny Hates Jazz 合唱團1987所演唱的──
〞Trun Back The Clock〞。
歌曲裡有一段歌詞是這樣寫的:
Lying here in silence
Picture in my hand of a boy I still resemble
But I no longer understand
And as the tears run freely
How I realize they were the best years of my life
少女的我與男孩同年,是青梅竹馬,十歲相識,
因課業升學之故幾度聚離,最後在二十五歲時聚首。
聚首之際男孩與女友甫分手;我亦是單身,
於是熟悉的青梅竹馬情誼將彼此拉近,輕輕墜入愛戀的草原,
從此品嚐少男少女純愛的芬芳。
幾度魚雁往返,電話訴情,
男孩劈腿的行徑似乎隱藏不住,
心痛下我黯然離去,忍不住在心中千迴百轉一問再問:
往日熟悉的男孩,幾度聚首分離又聚首,
但他再也不是我熟悉記憶中的那個男孩了……。為什麼,為什麼?
北上的巴士裡,那首 Johnny Hates Jazz 所唱的「Trun Back The Clock」不停在我心間流轉迴盪。
過往的愛恨糾纏浮上心頭,此時此刻沒有恨怨,
只有一幕幕的青春往事一直擊叩心底最深的那個情愛抽屜。
忽然有種又愛又感傷的感覺,
原來自己也曾有過一個美好的年代,編織過許多美好的回憶!
(往事記得清,現下記得糢糊。Fuck!原來是老了才會憂傷逝去的青春。
Turn Back The Clock 這首歌曲在心中不停的唱著,我試圖捉住青春的尾巴,
放在手中細細把玩,一次又一次的重溫復習。啊!這真是令人回味無窮!)
PS.底下為Johnny Hates Jazz 所唱的「Turn Back The Clock」的歌詞。
Another day is ended And I still can't sleep
Remembering my yesterdays
I begin to weep If I could have it over
Live my life again
I wouldn't change a single day
一天又結束了 我依然無法成眠
回想往昔
我開始哭泣 如果我能重來一次
再過一次從前的生活
我不會改變任何一天
I wish that I could turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days when life was so much better
但願我能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到那美好的往昔
Lying here in silence
Picture in my hand of a boy I still resemble
But I no longer understand
And as the tears run freely
How I realize they were the best years of my life
躺在寂靜之中
手中拿著和我依然神似的男孩的相片
但我不再瞭解
當淚水恣意流下時
我才明白那是我生命中最美好的時光
I wish that I could turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days when life was so much better
但願我能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到那美好的往昔
You might say it's just a cast of giving up
But without these memories
Where is the love Where is the love
你可以說那是自暴自棄
但若沒有這些回憶
愛在哪裡 愛在哪裡
If I could have it over
Live my life again
I wouldn't change a single day
如果我能重來一次
再過一次從前的生活
我不會改變任何一天
I wish that I could turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days when life was so much better
但願我能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到那美好的往昔
Why can't I turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days
Oh no, no
為何我不能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到往昔
I remember when life was so good
I'd go back if I could
I wouldn't change a single day
Don't let the memories slip away
我記得生命是如此美好
如果可以,我願回到往昔
任何一天我都不會改變
不讓回憶白白溜走
看著高速公路的景致不停向後飛去,一種熟悉的感覺浮現。
忽然想起大約十年前結束一段青梅竹馬的碎心戀時,
寫信至電台點播的一首西洋老歌;就是 Johnny Hates Jazz 合唱團1987所演唱的──
〞Trun Back The Clock〞。
歌曲裡有一段歌詞是這樣寫的:
Lying here in silence
Picture in my hand of a boy I still resemble
But I no longer understand
And as the tears run freely
How I realize they were the best years of my life
少女的我與男孩同年,是青梅竹馬,十歲相識,
因課業升學之故幾度聚離,最後在二十五歲時聚首。
聚首之際男孩與女友甫分手;我亦是單身,
於是熟悉的青梅竹馬情誼將彼此拉近,輕輕墜入愛戀的草原,
從此品嚐少男少女純愛的芬芳。
幾度魚雁往返,電話訴情,
男孩劈腿的行徑似乎隱藏不住,
心痛下我黯然離去,忍不住在心中千迴百轉一問再問:
往日熟悉的男孩,幾度聚首分離又聚首,
但他再也不是我熟悉記憶中的那個男孩了……。為什麼,為什麼?
北上的巴士裡,那首 Johnny Hates Jazz 所唱的「Trun Back The Clock」不停在我心間流轉迴盪。
過往的愛恨糾纏浮上心頭,此時此刻沒有恨怨,
只有一幕幕的青春往事一直擊叩心底最深的那個情愛抽屜。
忽然有種又愛又感傷的感覺,
原來自己也曾有過一個美好的年代,編織過許多美好的回憶!
(往事記得清,現下記得糢糊。Fuck!原來是老了才會憂傷逝去的青春。
Turn Back The Clock 這首歌曲在心中不停的唱著,我試圖捉住青春的尾巴,
放在手中細細把玩,一次又一次的重溫復習。啊!這真是令人回味無窮!)
PS.底下為Johnny Hates Jazz 所唱的「Turn Back The Clock」的歌詞。
Another day is ended And I still can't sleep
Remembering my yesterdays
I begin to weep If I could have it over
Live my life again
I wouldn't change a single day
一天又結束了 我依然無法成眠
回想往昔
我開始哭泣 如果我能重來一次
再過一次從前的生活
我不會改變任何一天
I wish that I could turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days when life was so much better
但願我能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到那美好的往昔
Lying here in silence
Picture in my hand of a boy I still resemble
But I no longer understand
And as the tears run freely
How I realize they were the best years of my life
躺在寂靜之中
手中拿著和我依然神似的男孩的相片
但我不再瞭解
當淚水恣意流下時
我才明白那是我生命中最美好的時光
I wish that I could turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days when life was so much better
但願我能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到那美好的往昔
You might say it's just a cast of giving up
But without these memories
Where is the love Where is the love
你可以說那是自暴自棄
但若沒有這些回憶
愛在哪裡 愛在哪裡
If I could have it over
Live my life again
I wouldn't change a single day
如果我能重來一次
再過一次從前的生活
我不會改變任何一天
I wish that I could turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days when life was so much better
但願我能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到那美好的往昔
Why can't I turn back the clock
Bring the wheels of time to a stop
Back to the days
Oh no, no
為何我不能使時光倒轉
將時代的巨輪停住
回到往昔
I remember when life was so good
I'd go back if I could
I wouldn't change a single day
Don't let the memories slip away
我記得生命是如此美好
如果可以,我願回到往昔
任何一天我都不會改變
不讓回憶白白溜走












Recommend to Front page
【小說樓閣】(11)



Comment Permissions: Allow commenting