今天從南部搭車北上,
  看著高速公路的景致不停向後飛去,一種熟悉的感覺浮現。
  忽然想起大約十年前結束一段青梅竹馬的碎心戀時,
  寫信至電台點播的一首西洋老歌;就是 Johnny Hates Jazz 合唱團1987所演唱的──
〞Trun Back The Clock〞。
  歌曲裡有一段歌詞是這樣寫的:
  Lying here in silence
  Picture in my hand of a boy I still resemble
  But I no longer understand
  And as the tears run freely
  How I realize they were the best years of my life

  少女的我與男孩同年,是青梅竹馬,十歲相識,
  因課業升學之故幾度聚離,最後在二十五歲時聚首。
  聚首之際男孩與女友甫分手;我亦是單身,
  於是熟悉的青梅竹馬情誼將彼此拉近,輕輕墜入愛戀的草原,
  從此品嚐少男少女純愛的芬芳。
  幾度魚雁往返,電話訴情,
  男孩劈腿的行徑似乎隱藏不住,
  心痛下我黯然離去,忍不住在心中千迴百轉一問再問:
  往日熟悉的男孩,幾度聚首分離又聚首,
  但他再也不是我熟悉記憶中的那個男孩了……。為什麼,為什麼?

  北上的巴士裡,那首 Johnny Hates Jazz 所唱的「Trun Back The Clock」不停在我心間流轉迴盪。
  過往的愛恨糾纏浮上心頭,此時此刻沒有恨怨,
  只有一幕幕的青春往事一直擊叩心底最深的那個情愛抽屜。
  忽然有種又愛又感傷的感覺,
  原來自己也曾有過一個美好的年代,編織過許多美好的回憶!
  (往事記得清,現下記得糢糊。Fuck!原來是老了才會憂傷逝去的青春。
   Turn Back The Clock 這首歌曲在心中不停的唱著,我試圖捉住青春的尾巴,
   放在手中細細把玩,一次又一次的重溫復習。啊!這真是令人回味無窮!)




  PS.底下為Johnny Hates Jazz 所唱的「Turn Back The Clock」的歌詞。

  Another day is ended And I still can't sleep
  Remembering my yesterdays
  I begin to weep If I could have it over
  Live my life again
  I wouldn't change a single day
  一天又結束了 我依然無法成眠
  回想往昔
  我開始哭泣 如果我能重來一次
  再過一次從前的生活
  我不會改變任何一天
  I wish that I could turn back the clock
  Bring the wheels of time to a stop
  Back to the days when life was so much better
  但願我能使時光倒轉
  將時代的巨輪停住
  回到那美好的往昔
  Lying here in silence
  Picture in my hand of a boy I still resemble
  But I no longer understand
  And as the tears run freely
  How I realize they were the best years of my life
  躺在寂靜之中
  手中拿著和我依然神似的男孩的相片
  但我不再瞭解
  當淚水恣意流下時
  我才明白那是我生命中最美好的時光
  I wish that I could turn back the clock
  Bring the wheels of time to a stop
  Back to the days when life was so much better
  但願我能使時光倒轉
  將時代的巨輪停住
  回到那美好的往昔
  You might say it's just a cast of giving up
  But without these memories
  Where is the love Where is the love
  你可以說那是自暴自棄
  但若沒有這些回憶
  愛在哪裡 愛在哪裡
  If I could have it over
  Live my life again
  I wouldn't change a single day
  如果我能重來一次
  再過一次從前的生活
  我不會改變任何一天
  I wish that I could turn back the clock
  Bring the wheels of time to a stop
  Back to the days when life was so much better
  但願我能使時光倒轉
  將時代的巨輪停住
  回到那美好的往昔
  Why can't I turn back the clock
  Bring the wheels of time to a stop
  Back to the days
  Oh no, no
  為何我不能使時光倒轉
  將時代的巨輪停住
  回到往昔
  I remember when life was so good
  I'd go back if I could
  I wouldn't change a single day
  Don't let the memories slip away
  我記得生命是如此美好
  如果可以,我願回到往昔
  任何一天我都不會改變
  不讓回憶白白溜走

Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by selenashyu at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(54)